译典
2021.10.22第518期

鹧鸪天
李冰若
过雨微闻草木馨。
野塘蛙鼓敌虫鸣。
一弯云影溶溶月,
几点荧光澹澹星。
铃语细,
竹烟轻。
松阴分绿覆孤亭。
诸天尘梦销沉尽,
默坐凄清到二更。
选自李冰若《绿梦庵词》。
李冰若(1899-1939),原名锡炯,自号栩庄主人。湖南新宁人。暨南大学文学院教授,后任黄埔军校第二分校上校教官。著有《花间集评注》等。
LIBingruo(1899-1939),formerlyknownasXijiong,OwnerofManorAlivebyliteraryname,anativeofXinning,,JinanUniversity,laterheservedasacolone,etc.(温建英译)

(TotheTuneof)PartridgesintheSky
ByLIBingruo
Theplantssmellabitsweetaftertherain;
Thecroaksfloodinsects’cheepinthewildpool.
AdiscofcloudshadeblswithLuna’swane;
Wispsoffirewormsgleamlikethestarlightcool.
Thebelltolllight,bamboomistthin,
Withthearborthepinesharesitsgreenshade.
Alldreamsnowvanishfromtheworldlydin;
Isittillcockcrow,sochillandcoldmade.

译者简介:
赵彦春,博士生导师,上海大学翻译研究出版主任,国际学术期刊TranslatingChina主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长、中国语言教育研究会副会长。
ZHAOYanchun,ProfessorofEnglishatShanghaiUniversity,DirectorofShanghaiUniversityCenterforTranslationandPublishing,EditorofTranslatingChina,PresidentofInternationalSinologyandEducationSociety,PresidentofChineseCultureTranslationandInternationalPromotionCommittee,ExecutivePresidentofChineseClassicsBilinguals’Association,VicePresidentofChinaLanguageEducationAssociation.
本期译者:赵彦春
中英朗诵:朱盛杰
英文书法:凌光艺
本期排版:曼曼
《鹧鸪天》(TotheTuneof)PartridgesintheSky
《满庭芳·香港沦陷后作》TotheTuneoftheYardFullofFragrance
《南乡子·登京口北固亭有怀》ClimbingNorthFirmToweratTownmouth
《过零丁洋》AVisittoLonelyOcean
《秦楼月》(TotheTuneof)TheMoonoverQinTower
《踏莎行·送寒云宿霭兰室》TotheTuneofTreadingonGrass
《虞美人·戏朱经农》KiddingZhuJingnong
《朝天子·咏喇叭》OdetotheTrumpet
《水调歌头·南水北调入京》TheSouth-NorthWaterDiversionProject’sComingtotheCapital
《秋巡徐州》TouringXuzhouinAutumn
《寄独秀》ToDuxiu
《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》TotheTuneofGrandPriest
《南浦·游浣花溪,怜江介之木芙蓉,用玉田韵》TotheTuneofSouthMoor
《鹧鸪天·宿森林公园》PuttingUpfortheNightataForestPark
《凤凰城》PhoenixTown
《菩萨蛮·赵州赏梨花遇养蜂人》IntheTuneofBuddhaman
《踏莎行·媚香楼》Love-for-FragranceTower
《杏花疏影里,吹笛到天明》ClimbingaToweratNightandRecallingMyPastTourtoLoshine
《定风波》BeStill
《夜航》ANightCruise
《蝶恋花·记梦》RecallingMyDream
《鹊踏枝》(TotheTuneof)AMagpieontheBranch
《满江红》(TotheTuneof)TheRiverAllRed
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》ToChenTongfu:AnInspirationalPiece
《江城子·密州出猎》HuntinginMizhou
《渔家傲·秋思》AutumnThought
《丑奴儿·书博山道中壁》
《行香子》(TotheTuneof)IncenseBurning
《太湖新城左近山坡小憩》TakingaBreathontheSlopeLeftofTaihuNewTown
《枕上口占》AnImpromptuonthePillow
《临江仙·梦觉黎明天色里》(ToTheTuneof)RiverineFairy
《无题》Untitled
《咸阳城东楼》EastTowerofXianyang
《鹧鸪天·漫听寒蝉断续吟》(TotheTuneof)PartridgesintheSky
《南乡子·无处是家山》(TotheTuneof)SongoftheSoutherner
《商山早行》
《左迁至蓝关示侄孙湘》ToMyGrandnephewXianguponMyDemotiontoBluePass
《年来》TheoftheYear
《踏莎行》(TotheTuneof)TreadingonGrass
《晓过邯郸》AVisittoHandanatDawn
《长沙过贾谊宅》AVisittoJiaYi’sLodgeinChangsha
编辑:王傲霏,二审:曼曼,终审:金石开









