古韵珍藏网

首发|140年前收藏界疯狂点赞的法语版《日本美术》,终于来中国啦

admin 174


《日本美术》

出版时间:2023年4月

中国画报出版社

路易·贡斯通过其收藏及接触到的日本优质藏品,呈现了一部“欧洲收藏的日本美术史”,以十个章节介绍了日本历史概述、国家与民族以及日本艺术中的绘画、建筑、雕塑、雕刻与金工、漆器、织物、陶瓷、版画等,诠释了19世纪以巴黎为中心兴起的风靡欧洲的“日本主义”。作者团队共制作了66套独立版画(石印、蚀刻或迪雅尔丹照相腐蚀法),还复绘制作了700多幅插图版画,涉及近1000件艺术品,堪称一套完整的日本美术百科全书。


观音菩萨,木雅绘制,19世纪,贡斯先生藏品


上:卖瓷器的女商人;左下:用手接泉水的女子;右下:女主人和女仆。

葛饰北斋绘,1802年,贡斯先生藏品


日本古缀织,制作于16世纪或17世纪及18世纪,贡斯先生藏品

序言

一部“欧洲收藏的日本美术史”


路易·贡斯(LouisGonse,1846—1921)的《日本美术》是世界范围内的第一部日本美术通史著作,其法文版原著L’ArtJaponais出版于1883年。当时,以巴黎为中心兴起的“日本主义”风靡欧洲,不少商店店头摆放着来自日本的浮世绘、和服和屏风,收藏家们也在旅行中兴致勃勃地搜集东方文物,回国举办展览,甚至创办博物馆(如巴黎吉美国立亚洲艺术博物馆)。世界博览会对日本艺术的介绍更是起到了推波助澜的作用。

贡斯是法国重要的日本艺术收藏家和艺术批评家,曾任法国权威期刊《美术公报》(LaGazettedesBeaux-Arts)主编。他通过收藏、展示、著作、出版等实践活动向欧洲介绍日本艺术,被赞誉为“日本艺术引介人”。鉴于其突出的贡献,日本政府曾在1889年授予贡斯“旭日章”。

然而,贡斯并没有去过日本,主要通过巴黎的日本艺术品商人和收藏家接触日本艺术。与贡斯交往甚深的若井兼三郎(KawaiKenzaburo,1834—1908)、林忠正(HayashiTadamasa,1853—1906)也并非寻常商人。1878年巴黎世博会时,林忠正曾为日本政府代表担任翻译。博览会结束后,林忠正和若井兼三郎留在巴黎处理剩余展品,同时经营日本艺术品生意。贡斯是林忠正家中的常客。林忠正为贡斯介绍作品,翻译日文材料。通过他们逐步丰盈起来的贡斯日本艺术收藏,品质高、涵盖面广,既有深受欧洲人追捧的印笼、漆盒、服饰、陶器、浮世绘版画等,还有当时不被欧洲人重视的绘画,如雪舟等杨(1420—1506)、狩野探幽(1602—1674)、圆山应举(1733—1795)、尾形光琳(1658—1716)等日本美术代表性艺术家的作品。

1883年4月贡斯在乔治·珀蒂画廊(GalerieGeorgePetit)策划的“日本美术回顾展”汇聚了27位藏家的收藏,分绘画、陶瓷、织物、刀剑、屏风、青铜器、饰物等部门展出,共计3449件,其中贡斯藏品占三分之一。同年11月,贡斯出版《日本美术》。本书章节与4月的展览结构基本相似,但增添了“日本历史概述”和“国家与种族”两个章节,旨在讲述日本艺术诞生的大环境——精神环境与自然环境。显然,贡斯接受了1865年出版的丹纳(1828—1893)《艺术哲学》的研究思路,认为物质文明和精神文明的性质面貌取决于种族、环境、时代三大要素。

从第三章到第十章,贡斯将日本艺术分为绘画、建筑、雕塑、雕刻与金工、漆器、织物、陶瓷【塞缪尔·齐格弗里德·宾(SamuelSiefiredBing,1838—1905)撰写】、版画八个板块分别介绍。这种分类方法既反映了当时西方艺术史分类方法及其价值观,也折射出欧洲更为重视日本工艺美术和浮世绘版画的事实,同时也可以看出贡斯本人对日本绘画的推崇。在当时的西方,建筑、雕塑、绘画属于高等级美术,美术学院设有相关专业;工艺美术属于低等级美术,美术学院中没有相关专业,依靠民间传承。加之当时西方对日本绘画所知甚少,甚至认为以欧洲标准来看,日本根本不存在真正意义上的绘画。因此,在1893年的芝加哥万国博览会之前,以工艺为中心的“日本美术”一直被安排在万博会的产业馆,而非美术馆。在这样的历史背景之中,贡斯将日本“绘画”放在其他艺术门类之前介绍,并且试图消解“高等级”的绘画与“低等级”的工艺美术之间的界线,说日本“所有艺术家在成为雕刻师、漆器师和陶器师之前,一定要先做绘画师。那种所谓的低等级艺术其实是美术的一个组成部分”,无疑是想让欧洲认可“日本美术”为“美术”,可谓意义重大。

阅读本书,仿佛是在聆听一位藏家娓娓道来。透过这些有温度的文字,可以看出虽然贡斯认同当时欧洲的普遍观点,即日本艺术富于装饰性,但他认为日本艺术的魅力不止于此,他非常欣赏日本绘画富有表现力的线条、丰富的色彩、清晰的轮廓以及优美生动的构成。而最可贵的是,他感悟到了东方艺术珍视的“意境”之美,认为欧洲艺术家应该向日本艺术家学习,从自然当中获取灵感。但不能回避的问题是,本书对于作品的介绍带有强烈的个人鉴赏色彩,对葛饰北斋(1760—1849)等艺术家的偏爱也一目了然。

从内容上看,没有去过日本的贡斯尽可能囊括了当时能够接触到的优质作品,并努力参考《本朝画史》等文献记载完善基本资料。不过,仍然缺少15世纪以前的作品,并且浮世绘和工艺美术所占篇幅较大,这些均为材料受限的必然结果。因此,本书或可看作一部“欧洲收藏的日本美术史”。1883年法文版于巴黎出版后,曾五次再版,1891年、1893年英文版和日文版相继问世,这说明在1900年日本官方推出的法文《稿本帝国美术史》出版之前,贡斯的《日本美术》一直都是西方了解日本美术史的最佳途径,其先驱性贡献不可忽视。

一百多年来,伴随着美术史研究的推进,我们对日本美术有了更全面的认识。今天,贡斯的《日本美术》已经不再是我们了解日本美术史的最佳读物,但它已经成为日本近代美术史学史的研究对象,是我们了解19世纪后半期至20世纪初东西方文化交流以及欧洲日本美术史观的重要材料。中文版贡斯《日本美术》的问世,缩短了中国美术史学界与这一段历史的距离。感谢译者袁俊生先生的辛勤付出。感谢中国画报出版社积极促成本书的出版。

王云

中央美术学院人文学院

王云,中央美术学院教授,博士生导师。从事东方美术史、佛教美术史教学与研究。2004年获日本神户大学博士学位。2005年至今就职于中央美术学院人文学院。2002—2004年任日本京都国际日本文化研究中心共同研究员。2012—2013年到印度新德里国家博物馆研究所作访问学者。2019—2022年任复旦大学国土与文化资源研究中心客座研究员。


京都、高取、九谷、伊势(万古)等地烧制的陶瓷,其中有达摩、酒瓶、笔筒、香盒、贝壳造型盘等,班戈先生藏品


年轻女子向鼠探询,鼠象征好运,重信绘,根据比尔迪先生收藏的彩色版画复制

目录

引言

绪论

第一章日本历史概述

一、传说中的民族起源

二、天皇诞生

三、建立幕府

四、外来者

五、16—19世纪

第二章国家与种族

一、地理概况

二、人种起源

三、民族个性

第三章绘画

一、日本绘画研究路线图

二、日本绘画的本土元素

三、日本绘画问世直至14世纪

四、15世纪:足利幕府时期的美术巅峰

五、德川幕府执政时期:17世纪的伟大画家

六、元禄年间·光琳·民俗画派脱颖而出

七、日本装饰艺术巅峰·圆山四条派

八、18世纪末风俗画派·葛饰北斋的先驱

九、葛饰北斋

十、19世纪

十一、菊池容斋

十二、结束语

第四章建筑

一、建筑模式

二、建筑装饰

第五章雕塑

一、高雅艺术品:青铜器及木雕

二、面具

三、根附

四、烟管盒及其他雕品

第六章镂雕艺术及金属雕品

一、甲胄

二、刀剑

三、刀柄、护手、小柄、目贯、笄、缘头

四、封扣、金属根附、绪缔、烟管盒、珐琅瓷及其他物品

第七章漆器

一、制作工艺

二、漆器发展史

三、欧洲的日本漆器藏品

第八章布帛

织物、缀织、刺绣

第九章陶瓷

导言

一、早期时代·行基·正仓院珍宝·首次应用彩釉·藤四郎·古濑户·足利义政·五良大甫·远征朝鲜

二、纯粹日本陶瓷艺术诞生·外国元素的贡献

三、京都陶器·仁清、清水、栗田、御菩萨、岩仓、乾山、道八、永乐、乐烧

四、肥前烧(唐津、有田、伊万里、大川内、三川内、平户)·九谷烧·萨摩烧

五、八代烧、上野烧、高取烧、尾户烧、萩烧、出云烧、丹波烧、膳所烧、湊烧、尾张烧、美浓烧、备前烧、伊贺烧、信乐烧、相马烧、志户吕烧、朝日烧、赤肤烧、古曾部烧、淡路烧、纪州烧、万古烧及其他

第十章木版画

版画的起源·葛饰北斋及其作品

散步中的日本女子,岳亭绘,彩色版画,1822年,赛努奇先生藏品

蟠龙造型青铜香炉,渡云制作于19世纪初,赛努奇先生藏品。图样尺寸缩小,仅为实物五分之一

译后记

透过中国画报出版社新近出版的《世界装饰纹样图典》一书,我们看到在18世纪上半叶,洛可可艺术在法国得到迅猛发展,这一艺术形式随后又在德国及西班牙结出丰硕成果,在其形成过程中,逐步受到中国艺术的影响,并从建筑装潢扩展至雕塑、绘画等诸多领域,呈现出轻快、精致、细腻、繁琐、纤弱、柔和等特点,尤其是这一艺术追求轻盈纤细的秀雅美。路易·贡斯撰写的这部《日本美术》也从另一个侧面提供了法国宫廷接受东方影响的佐证,文中提到路易十六王后玛丽-安托瓦内特热衷于收藏日本漆器,因为日本漆器恰好有一种“细腻的阴柔之美”。

时光进入19世纪之后,西方列强力图敲开长期奉行闭关锁国政策的日本国门,随后日本美术作品开始大量传入西方。明治维新之后,日本积极融入西方世界,先后于1867年和1878年参加在巴黎举办的世界博览会,向西方公众介绍日本。

这几本书都为路易·贡斯提供了有益的借鉴。贡斯并不仅仅满足于收藏日本各类美术作品,在日本友人若井和林忠正的帮助下,他将各类美术作品制定了详细的划分,并提升到艺术层面来评价。他的评价虽然带有一定的偏见,但总体还是比较切合实际的。

本书法文原版分为上下两卷,于1883年11月出版。首版出版之后,赢得收藏界的广泛好评。作者创作此书的初衷是系统划分日本美术,把部分日本藏品提升到艺术品高度,并为日本艺术品收藏者提供有益的建议。本书后于1886年、1900年、1906年、1926年连续再版。此次中文版是根据1883年法文首版译出的。

旅日美国学者兼收藏家费诺洛萨对贡斯的这部专著给予很高的评价,1885年,在“贡斯的《日本美术》绘画章节综述”一文中,他认为“贡斯虽然远离日本,但对日本美术的评价却极为客观公正,令人赞叹不已,许多旅日的欧洲人至今仍无法理解这一艺术”。

由此不难看出,本书第三章“绘画”是本书最引人注目的一个章节,也是内容最丰富、涵盖时间跨度最长的一个章节,涉及日本绘画的各个主要流派、各流派的主要代表人物等。这一章点出姓名的画家多达一百四五十名。在翻译过程中,最难的就是准确翻译日本人的名字,好在作者为了让更多的收藏家认识日本画家的真品,标示出了画家的画押或签名,但大部分画家的名字都没有标出汉字写法,尤其是有不少日本人的名字是同音异字,这给翻译增加了不少难度。更为难堪的是,作者在书写日本人名时,没有采用日本常用的罗马字拼写法,而是按照法文的读音来拼写,这让翻译变得难上加难。为了准确翻译日本画家名字,我查找了日本画家及书法家词典,画家的生平介绍为英文,但标出了画家名字的汉字写法。在翻译过程中,我随手设立了一个画家人名索引,以备查阅,最初的设想是为了避免出错,但最后还是决定将其置于本书结尾,便于研究日本美术的学者查找。

本书内附大量的插图、插画、文物复印图像、版画印品等,总计近千幅,在现代照相术尚未问世的那个年代,这些插图插画及文物复制图都是法国画家采用石印、照相凹版、墨色版画等技术复绘的,贡斯在引言当中提到这几位画家的名字,在此不再一一赘述。总体来看,整个复绘图像的工作还是十分成功的。这部专著涉及的内容非常多,专业性也很强,时间跨度又很长,难免会出现纰漏或瑕疵,希望大家不吝批评指正。

袁俊生

2022年8月

浙江越秀外国语学院